Saltar al contenido

Revisión… Yo ya paso el corrector al acabar de escribir.


Bien, entonces estás en el buen camino. No obstante, cuando hablamos de revisar, hablamos de hacer un escáner entre el idioma de origen y de destino a diferentes niveles: ortográfico, gramatical, sintáctico, estilístico, así como su adecuación para la audiencia o sector al que va dirigido… No queremos un texto con tratamiento informal (de tú) … Continued


Leer más

FW21 Americas Summit


¿Quién dijo que en rehablado no puede convivir el tono más distendido reproduciendo los energéticos mensajes de un DJ con la formalidad de un lanzamiento empresarial internacional en una cumbre en remoto para el continente americano?


Leer más

Interpretación en diferido


Esta semana hemos tenido un encargo poco habitual: una interpretación en diferido de un seminario grabado de inglés a portugués, para una producción A/V posterior de @LibertyMutual, una gran aseguradora implantada en España, Portugal e Irlanda.  Aunque teníamos un tiempo limitado para realizar la interpretación, hemos podido parar la reproducción varias veces, lo que nos ha ayudado a salivar y coger aliento para avanza…


Leer más

Tradurrutia se renueva


Con este vídeo explicamos sucintamente cómo trabajamos y lo que implican los procesos de gestión de proyectos de traducción, edición y revisión.


Leer más